View Article  Nhóm Phóng Viên Dân Chủ-Nhân Quyền Việt Nam tại Hải Ngoại.
220 sự kiện nổi bật của Phong Trào tranh đấu Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam trong năm 2007 Năm 2007 sắp trôi qua, trong năm 2007 các hoạt động tranh đấu dân chủ nhân quyền cho Việt Nam diễn ra sôi động khắp nơi ở trong nước và trên thế giới rất nhiều và khó có thể liệt kê hết tất cả, những sự kiện dân chủ này không bao giờ có mặt trên hơn 700 tờ báo quốc doanh của cầm quyền độc tài toàn trị cộng sản Việt nam. Bản liệt kê những hoạt động dân chủ nhân quyền điển hình diễn ra trong năm 2007 cho nên có thể hơi dài, xin quí vị giữ kiên nhẫn khi đọc để có thể thấy được quá trình tranh đấu dân chủ nhân quyền không mệt mỏi của người dân Việt nam ở trong và ngoài nước cùng với sự hỗ trợ của cộng đồng dư luận quốc tế tiến bộ văn minh khắp nơi trên thế giới ủng hộ cho một Việt Nam dân chủ thực sự, chứng minh một điều đã thành chân lý là Tự Do không tự nhiên mà có mà phải trải qua cả một quá trình tranh đấu mãnh liệt. Sau đây Nhóm Phóng Viên Dân Chủ Nhân Quyền chúng tôi chỉ muốn đưa ra tổng kết những sự kiện nổi bật của Phong Trào tranh đấu Dân Chủ Nhân Quyền Việt Nam trong năm 2007 đã diễn ra:   more »
View Article  Buddhist dissident Thich Quang Do calls for democratic rights and freedoms to guarantee territorial integrity in Vietnam
PARIS, 28th December 2007 (IBIB) - In the wake of widespread demonstrations staged by students and young people outside Chinese Embassies in Hanoi and Saigon, and strong protests by the Vietnamese community overseas, the Most Venerable Thich Quang Do, prominent dissident and Deputy leader of the outlawed Unified Buddhist Church of Vietnam (UBCV) has issued a strong statement on the controversy over the disputed Paracel and Spratly archipelagos. Sent clandestinely from the Thanh Minh Zen Monastery in Saigon, it was received by the International Buddhist Information Bureau in Paris today. Writing on behalf of the UBCV’s Bi-Cameral leadership (the Institute of the Sangha and the Institute for the Dissemination of the Dharma), Thich Quang Do called on the Hanoi authorities to “pass the reins of power to the people in a society based on the separation of the three powers, multi-party democracy and the rule of law” as the best way to safeguard Vietnam’s sovereignty and territorial integrity. Because “three million Communist Party members and a 500,000-strong army have neither the authority nor the power to defend the homeland by military means, nor sufficient prestige and courage to expand political and diplomatic efforts to mobilize international support in our defence… they need the full participation of the 85 million Vietnamese population and the support of the Vietnamese Diaspora worldwide”. As a first step, Hanoi must “immediately abrogate Article 4 of the Vietnamese Constitution [on the political monopoly of the Communist Party], and enable all sectors of the Vietnamese population, including all religious and political families, to freely and fully participate in the process of national salvation”. The UBCV Deputy leader also called on Hanoi to summon the people for a “Dien Hong” Conference for the XXIst century” to initiate a process of reconciliation and democratic change. Thich Quang Do emphasized the role of Buddhism as an essential element in this process : “With our responsibility as Vietnamese citizens, and as representatives of a religion that has contributed to the foundation and development of our nation over the past 2,000 years, the Council of the Bi-Cameral Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam cannot stand by silently whilst our country is in danger. We therefore solemnly appeal to the Vietnamese intelligentsia, inside and outside Vietnam, to stand together and rally forces to save our nation. The Council of the Bi-Cameral Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam pledges to give its active support to every peaceful effort to protect our homeland and our people”. Interesting historical documentation from the Chinese Yuan Dynasty period. Conclusion: With our responsibility as Vietnamese citizens, and as representatives of a religion that has contributed to the foundation and development of our nation over the past 2,000 years, the Council of the Bi-Cameral Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam cannot stand by silently whilst our country is in danger. We therefore call upon the Vietnamese intelligentsia, inside and outside Vietnam, to stand together and rally forces to save our nation. The Council of the Bi-Cameral Institute of the Unified Buddhist Church of Vietnam pledges to give its active support to every peaceful effort to protect our homeland and our people.   more »
View Article  Vietnamese Canadian Federation demonstration against Chinese takeover of Vietnamese archipelagoes and the Vietnamese Communist regime's collusion
The Vietnamese Canadian Federation, in collaboration with the Vietnamese Human Rights Association of Ontario, and the Vietnamese communities in Quebec and Ontario, will hold a demonstration in front of the embassies of China (515 St. Patrick St.) and Vietnam (470 Wilbrod St.) in Ottawa, from 12:30 p.m. to 2:30 p.m., on Saturday, December 22, 2007, to protest against the take-over of the Vietnamese archipelagoes of Hoang Sa (Paracel Islands) and Truong Sa (Spratly Islands) by the Chinese government with the collusion of the Vietnamese Communist government.   more »
View Article  Democracy Issues about Councilwoman Madison Nguyen
There are two articles in Vietnamese in the current issue of Viet Tribune and Viet Bao which discuss Madison Nguyen, who is the target of the recall campaign. Here is the link to Viet Bao, with the article by Bui Van Phu Truất Nhiệm Nghị Viên Madison Nguyễn? http://www.vietbao.com/?ppid=45&pid=115&nid=119618 The article in Viet Tribune by Vy Truonggia Trao ðổi với nghị viên Madison Nguyễn http://www.viettribune.com/vt/index.php?id=1730 I encourage all Vietnamese language readers to consult these articles while participating in the democratic process of community meetings and possible recall. If a referendum had occurred as recommended by the San Jose Mercury News, it would not have affected the position of Madison Nguyen as Council member until time for election in 2010. It would only have involved the name of the business district as voted by the San Jose City Council on November 20. Those who have called the community meeting have stated that it is open to all points of view and media. G.I. FORUM 765 Story Road, San Jose, CA 95122 December 9, 2007 2 to 6 p.m. I hope this analysis in English will be helpful to people concerned about democracy issues and Councilwoman Madison Nguyen.   more »